۱۳۹۹ دی ۳, چهارشنبه

نامه سرگشاده به " جو بایدن" رئیس جمهور آمریکا


با درود و احترام

ما  جمعی از " سوسیال دمکرات" های ایران، ضمن شادباش انتخاب شما از سوی مردم آمریکا ، اجازه می خواهیم تا به مسایل پراهمیتی در روابط کنونی و آینده ایالات متحده آمریکا با رژیم جمهوری اسلامی ایران  اشاره کنیم و از شما بخواهیم که به این مسایل و خواست ها توجه و عمل کنید.

بدون تردید ازظلم و ستمی که جهموری اسلامی بر مردم ایران و مردم منطقه خاورمیانه روا داشته است، آگاهی دارید.

اسناد وشواهد نیز جای تردید نگذاشته اند که جمهوری اسلامی ایران  طی بیش از چهار دهه جنایت، کشتار ده ها هزار مخالف سیاسی و عقیدتی، ترورو گسترش آن در سطح ملی و منطقه ای وبین المللی، فساد مالی و اخلاقی، ماجراجویی، سرکوب و شکنجه کنشگران مدنی و زیر پا گذاشتن اولیه ترین حقوق زنان ، ننگین ترین و سیاهترین کارنامه در تاریخ معاصر ایران را به نام خود  ثبت و ضبط کرده است.

- با در نظر گرفتن واقعیت های عینی و موجود، یعنی اسارت آشکارِمیلیون ها شهروند ایران از طرف رژیم اصلاح ناپذیر و خودکامه و مستبد،  گروگان گیری شهروندانی که گرفتار سیستم  سرکوب، زندان و شکنجه واعدام از یکطرف و فقر و فساد و و دزدی ساختاری از سوی دیگر شده اند. 

- با در نظر گرفتن اینکه رژیم جمهوری اسلامی به تعهدهای بین المللی خود پایبند نیست و با چپاول سرمایه های ملی ، ثروت و امکانات ایران را برای گروه‌های نیابتی و اشاعه تروریسم هزینه می‌کند.

 - با در نظر گرفتن مرگ روزانه هزاران نفر بر اثر بی کفایتی و ناتوانی این رژیم در مدیریت بیماری "کووید-۱۹" و در حمایت های اجتماعی،

ما از شما و از دولت شما تقاضا می کنیم:

الف) به حمایت معنوی از مبارزه آزادیخواهانه و عدالت جویانۀ مردم ایران ادامه دهید و ما را در منزوی کردن رژیم در سطح جهان همراهی کنید.

ب) به وظیفه دشوار و همزمان حمایت از مردم ایران از یک سو و ادامه فشار و تحریم های اقتصادی و سیاسی علیه این  رژیم دیکتاتوری از سوی دیگر توجه ویژه کنید. تحریم‌ها باید هوشمندانه  و برنامه ریزی شده رژیم  اسلامی را محدود کند ولی به مردم به ویژه به بیماران و توده‌های تهیدست آسیب نرساند.

پ) رعایت حقوق بشر در ایران، در راس برنامه‌های مبارزاتی بسیاری از ایرانیان قراردارد، خواهشمندیم رعایت حقوق بشر، رفع تبعیض علیه زنان و آزادی تمام زندانیان سیاسی-عقیدتی و زندانیان دو تابعیتی را به‌عنوان پیش شرط تمام مذاکره های آینده با رژیم ایران در نظر بگیرید.

ت) در تمام کنش و واکنش‌ها با رژیم باید در نظر داشته باشید که هیچ امکان مادی و معنوی به رژیم ندهید که بتواند در راه توسعه تروریسم در منطقه و جهان به‌کار گیرد. تجربه نشان داده است، رژیم جمهوری اسلامی هیچ امکان مادی و معنوی را برای بهبود و رفاه مردم ایران به‌ کار نمی‌گیرد، بلکه آن را برای تقویت تروریسم و باجگیری بیشتر بین‌المللی هزینه می‌کند.

مردم ایران و آمریکا در مبارزه و نابودی تروریسم اهداف و منافع مشترک دارند.

با تشکر از کمک معنوی شما و مردم آمریکا از مبارزه مردم ایران.

جمعیت سوسیال دموکراسی برای ایران

۲ دی ماه ۱۳۹۹- ۲۲ دسامبر ۲۰۲۰

کپی انگلیسی نامه برای:

خانم کاملا هریس

برنی سندرز

خانم نانسی پلوسی

دفتر مجلس سنای امریکا

دفتر مجلس نمایندگان امریکا 

وزیر امور خارجه کابینه جو بایدن


An open letter to Mr. Joe Biden, the President-Elect of the United States

Mr. President-elect Biden,

As a group of Iranian Social Democrats, we would like to congratulate you on your victory and bring to your attention some extremely important issues regarding the current and future relationship between the United States of America and the Islamic Republic of Iran. We ask for your special attention and prompt actions about these urgent matters: 

As you are well aware, the Islamic Republic of Iran has committed atrocities against the Iranian people and the people of the Middle East. For the past four decades the Islamic Republic of Iran has not hesitated to commit any crimes including massacre of tens of thousands of political prisoners, carrying-out numerous assassinations at the national, regional and international level, participating in political and financial corruption and money laundering, engaging in the repression and torture of civil society activists and abolishing basic women’s rights and human rights. These crimes have resulted in the most shameful and dark record in the contemporary history of Iran.

- Millions of Iranian people are currently held captive by the authoritarian and tyrannical regime and are subject to repression, imprisonment, torture and executions on one end and the poverty and corruption on the other.

- The Islamic Republic does not adhere to any international obligations and spends Iran's wealth and national funds on the proxy groups and spread of terrorism. 

 - Due to the incompetence of the Islamic regime in managing COVID-19, and in providing medical and social support, thousands of people are dying or suffering on a daily basis.

Considering the above facts, we respectfully ask you to take the following actions:

To provide moral support to the struggle of the Iranian people for freedom and justice and to isolate the regime worldwide.

To continue the economic and political pressure and sanctions against this dictatorial regime. Sanctions should be deliberately focused on the regime’s resources, but should not harm the Iranian people, especially the sick and the poor.

Human rights are the most important demand of the Iranian people. In any negotiations with Iranian regime, please consider human rights, the elimination of discrimination against women, and the release of all political prisoners and dual nationals as preconditions for any and all future negotiations with the Iranian regime. 

Past experiences have shown that the regime of the Islamic Republic has used the international assistance, not for wellbeing and welfare of the Iranian people, but for extending and strengthening terrorism and international interference. In ​​any and all discussions and negotiations with the Islamic Republic of Iran, no support should be granted to the regime that may be used to develop terrorism in the region and in the world. The people of Iran and the United States share common goals and interests in combating and eradicating terrorism.


We greatly appreciate your support of the Iranian people’s struggle for freedom and justice and establishing a democratic government that observes Human Rights.  

Society of Social Democracy for Iran

Dec,22.2020

info@azadivaedalat.org


CC: 

Kamala Harris

Bernie Sanders

Nancy Pelosi

Office of the US Senate 

Office of the US House of Representatives

Secretary of State of President- elect Joe Biden


۱ نظر:

  1. این سازمان مسئول ندارد که بدانیم اینها چه کسانی هستند.

    پاسخحذف